DiesIrae
“I think there’s something strangely musical about noise.”
Trent Reznor
Nota posterior 01: Acabei de descobrir a tradução da letra desse réquiem - que está em latim - e eu não conhecia. Como muitas outras pessoas - descobri a letra através de um outro vídeo do Youtube - eu também pensava que o “Dies” em latim significada “Deus”. Não é isso, não. “Die” é “Dia”. Ops.
“Day of wrath and terror looming!
Heaven and earth to ash consuming,
David’s word and Sibyl’s truth foredooming!
What horror must invade the mind,
when the approaching judge shall find,
and sift the deeds of all mankind.”
Argh! Não tem nada a ver com a intenção que eu queria.
Talvez eu devesse tentar a “Lacrimosa” ou o “Confutatis”…
Nota posterior 02: Achei um site que tem as letras em latim, traduzidas para o inglês. Aparentemente será uma missão ainda mais difícil do que eu previa, as letras não são exatamente o que eu queria…
