Wednesday, August 20, 2008

Hanne Darboven (1941- )








Ship to shore

Hanne Darboven: Do you read me?
Lawrence Weiner: I read you loud and clear
The writing does not fill a void
The writing enters into a world filled with many things
The writing from the first stroke is a fait accompli
The writing is today We write therefore we are

Dear Hanne - Lawrence Weiner, NYC, 2004

Translation: Andrea Scrima


- Hanne Darboven who?
- Sem Título, 1982
- Diary, 1987

Beba o chá e fale alguma coisa: